Page 1 of 1

[Traducción] El viaje empieza a los 40

Posted: Thu Oct 15, 2020 6:38 pm
by Kevin
Publicado originalmente por Metatron el 30 de Julio de 2020.

El Viaje parece comenzar a los 40 años para algunas de las figuras más famosas del Corán y la Biblia…

En el Corán aparecen dos palabras: Balagh Ashadahe بَلَغَ اَشُدَّہٗ.
Significan «Alcanzar la total completitud», o «madurez», o «fuerza completa».

El Corán dice en la sura Al-Ahqaf [46], versículo 15:
Corán 46:15 wrote:وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ إِحْسَـٰنًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ كُرْهًۭا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًۭا ۖ وَحَمْلُهُۥ وَفِصَـٰلُهُۥ ثَلَـٰثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةًۭ قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـٰلِحًۭا تَرْضَىٰهُ وَأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِىٓ ۖ إِنِّى تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
Corán 46:15 wrote:Hemos recomendado al hombre que haga el bien a sus padres. Su madre lo llevó en su interior con fatiga, y con fatiga lo parió, durando su embarazo y la lactancia treinta meses. Y al alcanzar la madurez, tras haber cumplido cuarenta años, pide: «Señor mío, infunde en mí el agradecimiento por la gracia con la que me has agraciado a mí y a mis padres, y que lleve a cabo buenas acciones que sean de Tu agrado; y concédeme rectitud en mi descendencia. En verdad, a Ti me vuelvo, soy de los sometidos a Ti».
En el Corán se hace una asociación entre la edad de 40 años y el estado de madurez o fuerza completa. Dios está diciendo que, a la edad de 40 años, el ser humano está completo y en plena madurez, y se vuelve hacia Dios.

La Sura 40:67 dice:
Corán 40:67 wrote:ہُوَ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَۃٍ ثُمَّ یُخۡرِجُکُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّکُمۡ ثُمَّ لِتَکُوۡنُوۡا شُیُوۡخًا ۚ وَمِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّتَوَفّٰی مِنۡ قَبۡلُ ۖ وَلِتَبۡلُغُوۡۤا اَجَلًا مُّسَمًّی وَّلَعَلَّکُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ
Corán 40:67 wrote:Él es Quien os ha creado de polvo, luego de esperma, luego de un coágulo y por fin os sacó como niños para que alcancéis vuestra fuerza completa, lleguéis a viejos —algunos de vosotros son llamados [a Nos] antes— y alcancéis una edad determinada, para que tal vez vosotros razonéis.
Claramente se trata de la etapa y la edad de la adultez, pero ¿qué es tan significativo acerca de esta edad de 40 años? ¿Se trata del cuerpo físico, o también de la mente?
Corán, Sura Bani Israel, 17:34 wrote:وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡیَتِیۡمِ اِلَّا بِالَّتِیۡ ہِیَ اَحۡسَنُ حَتّٰی یَبۡلُغَ اَشُدَّہٗ ۚ وَاَوۡفُوۡا بِالۡعَہۡدِ ۖ اِنَّ الۡعَہۡدَ کَانَ مَسۡـُٔوۡلًا
Corán, Sura Bani Israel, 17:34 wrote:Y no os acerquéis a los bienes del huérfano, sino es con lo que más lo beneficie, hasta que no haya alcanzado la madurez. Y cumplid los pactos, pues, en verdad, se os pedirán cuentas por ellos.
Corán, Sura 6:152 wrote:وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡیَتِیۡمِ اِلَّا بِالَّتِیۡ ہِیَ اَحۡسَنُ حَتّٰی یَبۡلُغَ اَشُدَّہٗ ۖ وَاَوۡفُوا الۡکَیۡلَ وَالۡمِیۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ ۖ لَا نُکَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَہَا ۖ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا وَلَوۡ کَانَ ذَا قُرۡبٰی ۖ وَبِعَہۡدِ اللّٰہِ اَوۡفُوۡا ۚ ذٰلِکُمۡ وَصّٰٮکُمۡ بِہٖ لَعَلَّکُمۡ تَذَکَّرُوۡنَ
Corán, Sura 6:152 wrote:No os acerquéis a la riqueza del huérfano, si no es con lo que más le beneficie, hasta que no alcance la madurez. Y cumplid la medida y el peso con equidad. A nadie le obligamos sino en la medida de su capacidad. Y cuando habléis, sed justos, aunque se trate de un pariente próximo. Y cumplid el compromiso con Dios. Eso es lo que se os encomienda. Tal vez recordéis.
Aquí parece indicar que incluso el huérfano no es capaz de tomar adecuadamente las mejores decisiones en cuanto a sus finanzas hasta alcanzar la edad de 40 años…

En la Sura Al-Kahf [18], en la historia de los dos huérfanos y el muro, se indica que el tesoro estaría escondido para ellos hasta que alcanzaran la edad de 40 años…
Corán 18:82 wrote:وَاَمَّا الۡجِدَارُ فَکَانَ لِغُلٰمَیۡنِ یَتِیۡمَیۡنِ فِی الۡمَدِیۡنَۃِ وَکَانَ تَحۡتَہٗ کَنۡزٌ لَّہُمَا وَکَانَ اَبُوۡہُمَا صٰلِحًا فَاَرَادَ رَبُّکَ اَنۡ یَّبۡلُغَاۤ اَشُدَّہُمَا وَیَسۡتَخۡرِجَا کَنۡزَہُمَا رَحۡمَۃً مِّنۡ رَّبِّکَ ۚ وَمَا فَعَلۡتُہٗ عَنۡ اَمۡرِیۡ ۚ ذٰلِکَ تَاۡوِیۡلُ مَا لَمۡ تَسۡطِع عَّلَیۡہِ صَبۡرًا
Corán 18:82 wrote:«Y en lo que respecta al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos y debajo del mismo había un tesoro que les pertenecía. Su padre había sido justo, y tu Señor quiso que llegaran a la madurez y pudieran sacar su tesoro como una misericordia de parte de tu Señor. Nada de esto lo hice por mi propia iniciativa. Esa es la interpretación de aquello con lo que no pudiste tener paciencia».
Image
Corán, Sura 22:5 wrote:یٰۤاَیُّہَا النَّاسُ اِنۡ کُنۡتُمۡ فِیۡ رَیۡبٍ مِّنَ الۡبَعۡثِ فَاِنَّا خَلَقۡنٰکُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَۃٍ ثُمَّ مِنۡ مُّضۡغَۃٍ مُّخَلَّقَۃٍ وَّغَیۡرِ مُخَلَّقَۃٍ لِّنُبَیِّنَ لَکُمۡ ۚ وَنُقِرُّ فِی الۡاَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی ثُمَّ نُخۡرِجُکُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّکُمۡ ۖ وَمِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّتَوَفّٰی وَمِنۡکُمۡ مَّنۡ یُّرَدُّ اِلٰۤی اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِکَیۡلَا یَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَیۡـًٔا ۚ وَتَرَی الۡاَرۡضَ ہَامِدَۃً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡہَا الۡمَآءَ اہۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَاَنۡۢبَتَتۡ مِنۡ کُلِّ زَوۡجٍۭ بَہِیۡجٍ
Corán, Sura 22:5 wrote:¡Hombres! Si dudáis sobre la resurrección, en verdad os creamos a partir de tierra, después, de una gota de esperma, después, de un coágulo, después, de carne formada o sin formar, para mostrároslo claro. Y en las matrices vamos conformando lo que queremos, hasta que se cumple un plazo determinado y os sacamos siendo niños que después alcanzan la madurez. De vosotros hay unos que son llevados pronto y otros a los que dejamos llegar hasta la edad decrépita de la vida, para que después de haber sabido no sepáis nada. Ves la tierra yerma, pero cuando hacemos caer agua sobre ella, se agita, se hincha y da toda clase de magníficas especies.
Si miramos la historia de Moisés nos damos cuenta de lo siguiente:
Corán, Sura Al-Qasas, 28: 1–44 wrote:بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. طسم
2. تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
3. نَتْلُو عَلَيْكَ مِنْ نَبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
4. إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَاءَهُمْ وَيَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ
5. وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ
6. وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَا كَانُوا يَحْذَرُونَ
7. وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
8. فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗ إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ
9. وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ ۖ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
10. وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَارِغًا ۖ إِنْ كَادَتْ لَتُبْدِي بِهِ لَوْلَا أَنْ رَبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
11. وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
12. وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ
13. فَرَدَدْنَاهُ إِلَىٰ أُمِّهِ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
14. وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
15. وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفْلَةٍ مِنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَٰذَا مِنْ شِيعَتِهِ وَهَٰذَا مِنْ عَدُوِّهِ ۖ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِنْ شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيْهِ ۖ قَالَ هَٰذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبِينٌ
16. قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
17. قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِلْمُجْرِمِينَ
18. فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ ۚ قَالَ لَهُ مُوسَىٰ إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُبِينٌ
19. فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَنْ يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَهُمَا قَالَ يَا مُوسَىٰ أَتُرِيدُ أَنْ تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ ۖ إِنْ تُرِيدُ إِلَّا أَنْ تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ
20. وَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنَّ الْمَلَأَ يَأْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ
21. فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ ۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
22. وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ
23. وَلَمَّا وَرَدَ مَاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّىٰ يُصْدِرَ الرِّعَاءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
24. فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰ إِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
25. فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ قَالَتْ إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا ۚ فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفْ ۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
26. قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ
27. قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَىٰ أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ ۖ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِنْدِكَ ۖ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ ۚ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
28. قَالَ ذَٰلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ ۖ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلَا عُدْوَانَ عَلَيَّ ۖ وَاللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
29. فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى الْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
30. فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ مِنْ شَاطِئِ الْوَادِ الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَنْ يَا مُوسَىٰ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
31. وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ أَقْبِلْ وَلَا تَخَفْ ۖ إِنَّكَ مِنَ الْآمِنِينَ
32. اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ ۖ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِنْ رَبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
33. قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ
34. وَأَخِي هَارُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّي لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِي ۖ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ
35. قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِآيَاتِنَا أَنْتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ
36. فَلَمَّا جَاءَهُمْ مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
37. وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جَاءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِنْدِهِ وَمَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
38. وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَلْ لِي صَرْحًا لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ
39. وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ
40. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ
41. وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنْصَرُونَ
42. وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحِينَ
43. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
44. وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
Corán, Sura Al-Qasas, 28: 1–44 wrote:EN EL NOMBRE DE DIOS, EL INFINITAMENTE MISERICORDIOSO, EL MISERICORDIOSO SIN LÍMITES
Tâ’, Sîn, Mîm.
Estos son los signos de la clara Escritura
Te vamos a recitar, conforme a la verdad, parte de las noticias de Moisés y del Faraón, para una gente que cree.
En verdad, el Faraón fue un tirano altivo en la tierra. Dividió a sus habitantes en clases y subyugó a una parte de ellos, sacrificó a sus hijos y dejó vivir a las mujeres. Era uno de los corruptores.
Y quisimos favorecer a los que habían sido subyugados en la tierra, hacerlos dirigentes y convertirlos en los herederos.
Les dimos sitio en la tierra y en ellos le hicimos ver al Faraón, a Hamân y a sus huestes lo que se temían.
E inspiramos a la madre de Moisés: «Amamántalo y cuando temas por él, déjalo en el río, y no temas ni te entristezcas porque te lo devolveremos y haremos de él uno de los enviados».
Y lo recogió la familia del Faraón para que fuera para ellos un enemigo y un motivo de tristeza. En verdad, el Faraón, Hamân y sus ejércitos se encontraban perdidos.
Y dijo la mujer del Faraón: «Será un frescor para mis ojos y para los tuyos, no lo matéis, puede ser que nos beneficie o lo adoptemos como hijo». Pero ellos no se daban cuenta.
Y el corazón de la madre de Moisés se quedó vacío, y a punto estuvo de revelarlo de no haber sido porque reconfortamos su corazón para que fuera de los creyentes.
Le pidió a su hermana: «Sigue su rastro». Y entonces lo vio desde un lugar apartado sin que se dieran cuenta.
Hasta entonces no habíamos permitido que ninguna nodriza pudiera amamantarlo, entonces preguntó: «¿Queréis que os indique una familia que puede cuidarlo para vosotros y criarlo?»
Y así se lo devolvimos a su madre para consuelo de sus ojos y para que no se entristeciera y supiera que la promesa de Dios es cierta. Sin embargo, la mayoría de ellos no saben.
Y cuando hubo alcanzado la madurez y tomó su forma, le dimos juicio y conocimiento. Así es como recompensamos a los que actúan rectamente.
Y en un momento de descuido de sus habitantes entró en la ciudad y encontró en ella dos hombres luchando, uno era de los suyos y el otro un enemigo. Entonces el que era de los suyos le pidió ayuda contra el que era de sus enemigos, y Moisés lo golpeó con el puño y acabó con él. Dijo: «Esto es un acto de Satán. En verdad, él es un claro enemigo que extravía».
Replicó: «Señor mío, he sido injusto conmigo mismo, perdóname». Y Él lo perdonó. En verdad, Él es el Infinitamente Perdonador, el Misericordioso sin límites.
Exclamó: «¡Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de los pecadores!».
Y amaneció en la ciudad medroso y vigilante. Entonces, el que el día anterior le había pedido ayuda le pidió socorro a voces. Moisés le contestó: «Estás perdido sin ninguna duda».
Y cuando se disponía a agredir al que era enemigo de ambos, este dijo: «¡Moisés! ¿Acaso quieres matarme como hiciste con uno ayer? ¿Es que únicamente deseas ser un tirano en la tierra en vez de ser de los que reparan?».
Y vino un hombre corriendo desde la parte más alejada de la ciudad, y anunció: «¡Moisés! Los poderosos están conspirando contra ti. Vete pues, yo soy para ti un consejero».
Y salió de ella temeroso y alerta, exclamó: «¡Señor mío! Sálvame de los injustos».
Y mientras iba en la dirección de Madyan, dijo: «Puede que mi Señor me guíe por el camino recto».
Y cuando llegó a la aguada de Madyan encontró a un grupo de gente abrevando a sus rebaños y, apartadas de ellos, a dos mujeres que mantenían a su ganado alejado. Les preguntó: «¿Qué os pasa?». Respondieron: «No podremos abrevar hasta que no se vayan los pastores, nuestro padre es muy anciano».
Entonces abrevó el rebaño de ellas, retirándose a la sombra al terminar. Y dijo: «¡Señor mío! En verdad estoy necesitado de que cualquier bien que hagas descender».
Vino a él una de las dos caminando con pudor, y le informó: «Mi padre te invita para compensarte el que hayas abrevado nuestros rebaños». Y cuando llegó a su presencia y le contó su historia, le dijo: «No temas, estás a salvo de los injustos».
Pidió una de ellas: «Padre, tómalo como asalariado, pues nadie mejor que él, fuerte y digno de confianza, para contratar sus servicios».
Dijo: «Quiero casarte con una de mis hijas a cambio de que trabajes para mí durante ocho años, aunque si culminas hasta diez será cosa tuya, no quiero hacértelo difícil. Si Dios quiere, encontrarás que soy de los justos».
Replicó: «Esto es algo entre tú y yo, y cualquiera de los dos plazos que cumplas no me causará ningún perjuicio. Dios es el Supremo Garante de lo que decimos».
Y habiendo Moisés concluido el plazo y partido con su familia, distinguió en la ladera del monte un fuego, y ordenó a su familia: «Esperad. He visto un fuego y quizá pueda volver con alguna noticia o con algún tizón con el que podáis calentaros».
Y cuando llegó a él, una voz lo llamó desde el margen derecho del valle en el lugar bendito en la dirección del árbol: «¡Moisés, Yo soy Dios, el Señor de los mundos!
¡Tira tu vara!». Y al verlo reptar como una víbora se apartó espantado, sin volverse. «¡Moisés! Ven y no temas, tú eres de los que están a salvo.
Desliza tu mano por el escote y saldrá blanca sin que tenga ningún mal. Y apriétate el pecho con la mano para vencer el miedo. Estas son las dos pruebas de tu Señor para el Faraón y su corte. En verdad, son gente corrupta.»
Él dijo: «Señor, maté a una de sus almas y temo que me maten.
Y mi hermano Aarón se expresa con más soltura y claridad que yo, envíalo conmigo como ayudante que confirme mis palabras, pues realmente temo que me desmientan».
Respondió: «Fortaleceremos tu brazo con tu hermano y os daremos autoridad de manera que gracias a Nuestros signos, no podrán haceros nada. Vosotros y quien os siga seréis los vencedores».
Y cuando Moisés se presentó ante ellos con Nuestros signos evidentes, dijeron: «¿Qué es esto sino magia bien elaborada? No oímos hablar de esto a nuestros primeros padres».
Y contestó Moisés: «Mi Señor sabe mejor quién ha venido con la Guía de Su parte y quién obtendrá la Morada Final. En verdad, los injustos no prosperarán».
Y exclamó Faraón: «¡Oh Consejo! No sé que tengáis otro dios que yo, así pues, Hamân, cuece barro para mí y hazme una torre para que pueda subir hasta el dios de Moisés, pues lo tengo por mentiroso».
Y se llenó de soberbia en la tierra junto con sus ejércitos, fuera de la verdad. Y pensaron que no habrían de retornar a Nosotros.
Entonces lo tomamos a él y a sus ejércitos y los arrojamos al mar. Mira cómo acabaron los injustos.
Los habíamos hecho dirigentes cuya llamada conducía a los hombres al Fuego. El día de la resurrección no serán auxiliados.
Y en la vida del mundo hicimos que les siguiera una maldición. El Día de la Resurrección formarán parte de los que serán desfigurados.
Y después de haber destruido a las primeras generaciones le dimos el Libro a Moisés para que los hombres pudieran ver, y como guía y misericordia para que pudieran recordar.
Y no estabas en la ladera occidental cuando dimos a Moisés Nuestro mandato, ni eras uno de los que estaban presentes.
Image

En esta historia, Moisés crece en el palacio y no hay mucho más…, hasta que alcanza la edad de 40 años, y entonces su historia comienza…
Hechos 7:22-24 wrote:22Moisés fue educado según toda la sabiduría de los egipcios, y era poderoso en palabras y obras. 23Cuando llegó a la edad de cuarenta años sintió deseos de visitar a sus hermanos, los hijos de Israel. 24Al ver que uno de ellos era maltratado, salió en su defensa y vengó al oprimido matando al egipcio.
Es a los 40 años cuando Dios le completa su conocimiento y su sabiduría…

Y Moisés mata al egipcio después de cumplir los 40…

Escapa a Midian después de cumplir los 40…

Se casa después de cumplir los 40…

Tiene hijos después de cumplir los 40… Y se queda en Midian durante 10 años…

¡¡¡Se enfrenta al Faraón y lidera a los Israelitas después de cumplir los 50!!!

¡Y vaga por el desierto durante otros 40 años!

La aventura e historia de Moisés comienza después de los 40 años y continúa hasta una edad muy tardía… Las historias bíblicas dicen que tenía 120 años cuando murió…

Miremos otra historia:
Corán, Sura 12: 1–25 wrote:بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
2. إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
3. نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ
4. إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ
5. قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوٌّ مُبِينٌ
6. وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَىٰ أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
7. لَقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِلسَّائِلِينَ
8. إِذْ قَالُوا لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
9. اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُوا مِنْ بَعْدِهِ قَوْمًا صَالِحِينَ
10. قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ
11. قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ
12. أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
13. قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَنْ تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ
14. قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَخَاسِرُونَ
15. فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَنْ يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
16. وَجَاءُوا أَبَاهُمْ عِشَاءً يَبْكُونَ
17. قَالُوا يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِنْدَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ ۖ وَمَا أَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ
18. وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
19. وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ ۖ قَالَ يَا بُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَامٌ ۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
20. وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ
21. وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِنْ مِصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَىٰ أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا ۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ وَاللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰ أَمْرِهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
22. وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
23. وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَنْ نَفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
24. وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَا أَنْ رَأَىٰ بُرْهَانَ رَبِّهِ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ ۚ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ
25. وَاسْتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِنْ دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ ۚ قَالَتْ مَا جَزَاءُ مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوءًا إِلَّا أَنْ يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Corán, Sura 12: 1–25 wrote:EN EL NOMBRE DE DIOS, EL INFINITAMENTE MISERICORDIOSO, EL MISERICORDIOSO SIN LÍMITES
Alif, Lâm, Râ. Esos son los signos de la clara Escritura.
La hemos hecho descender como una recitación en árabe para que quizá uséis vuestras inteligencias.
Te narramos la más hermosa de las historias al inspirarte esta Recitación, antes de la cual estabas distraído.
Cuando José dijo a su padre: «Padre mío, he visto once estrellas, al sol y a la luna, y los he visto postrados ante mí».
Respondió su padre: «Hijito mío, no cuentes tu visión a tus hermanos, porque si lo haces tramarán algo contra ti. En verdad, Satán es un claro enemigo para el hombre.
Así es como tu Señor te ha escogido y te enseña parte de la interpretación de los relatos, completando Su gracia sobre ti y sobre la familia de Jacob, como ya hizo anteriormente con tus abuelos Abraham e Isaac. En verdad, tu Señor es Omnisciente, Infinitamente Sabio».
Había en José y en sus hermanos signos para los que preguntan.
Dijeron: «José y su hermano son más amados para nuestro padre que nosotros a pesar de que somos más numerosos; nuestro padre está en un error evidente.
Matad a José o abandonadlo en una tierra cualquiera para que así el rostro de vuestro padre se vuelva únicamente a vosotros. Y seréis, tras haberlo hecho, gentes rectas».
Y dijo uno de ellos: «No matéis a José. Arrojadlo al fondo del aljibe y así podrá recogerlo algún viajero, si lo vais a hacer».
Dijeron: «Padre, ¿qué te ocurre, que no nos confías a José cuando nosotros somos para él buenos consejeros?
Mándalo mañana con nosotros, pastoreará y jugará y nosotros lo cuidaremos».
Contestó: «Me entristece que os lo llevéis y temo que se lo coma el lobo mientras estéis distraídos».
Repusieron: «Si el lobo se lo comiera, siendo nosotros un grupo numeroso, sería nuestra perdición».
Y cuando se lo hubieron llevado y hubieron acordado que lo arrojarían al fondo del aljibe, le revelamos: «Algún día les harás saber lo que han hecho y no se darán cuenta».
Al anochecer se presentaron ante su padre llorando.
Dijeron: «Padre, nos fuimos a jugar a las carreras, dejamos a José junto a nuestras cosas y el lobo se lo comió. No nos crees, aunque decimos la verdad».
Y mostraron su túnica con sangre falsa. Dijo: «Más bien vuestras almas os han inducido a algo, pero bella es la paciencia, y en Dios hay que buscar ayuda contra lo que contáis».
Y llegaron unos viajeros que enviaron por agua a su aguador, y cuando este descolgó su cubo, exclamó: «¡Albricias! Aquí hay un muchacho». Y lo ocultaron como mercancía. Pero Dios sabía lo que hacían.
Y lo vendieron a bajo precio, unas cuantas monedas, para deshacerse de él.
Y el que lo había comprado, que era de Egipto, le dijo a su mujer: «Hónralo mientras permanezca entre nosotros, porque tal vez nos beneficie o quizá lo tomemos como hijo». Y así fue como le dimos una posición a José en la tierra, y le enseñamos la interpretación de los relatos. Dios es Invencible en Su Orden, y sin embargo la mayoría de los hombres no saben.
Y cuando hubo alcanzado la madurez, le dimos sabiduría y conocimiento. Así es como recompensamos a los buenos.
Entonces aquella en cuya casa estaba lo deseó, cerró las puertas y le dijo: «Ven, soy tuya». Él contestó: «Que Dios me proteja. Mi Señor es el mejor refugio. En verdad, los injustos no alcanzan el éxito».
Ella lo deseaba y él la deseó, pero vio una prueba de su Señor. Fue así para apartar de él el mal y la indecencia. En verdad, es uno de Nuestros siervos elegidos.
Los dos corrieron hacia la puerta y ella le desgarró la túnica por detrás. Y se encontraron a su marido junto a la puerta. Preguntó ella: «¿Qué pago merece aquel que quiere mal para tu familia sino ser encarcelado o recibir un doloroso castigo?».
Image

Aquí, en la historia de José, podemos darnos cuenta de que tiene un sueño, sus hermanos lo tiran en el aljibe y luego lo adopta la familia egipcia de élite… Y eso es todo…, hasta que alcanza la edad de 40 años.

Es después de que cumple los 40 años que la esposa de Putifar lo trata de seducir…

Es a la edad de 40 años que Dios le completa su conocimiento y sabiduría…

Es después de cumplir los 40 que lo encarcelan… Y se queda en la prisión durante 7 años…

Es después de cumplir los 40 que sale y se enfrenta a la sequía en Egipto…

Es después de los 50 que se reúne con su padre y con los miembros de su familia, que se casa y tiene hijos…

Y las fuente bíblicas dicen que el momento de su muerte fue a los 110 años…

También es bien sabido en el Islam, gracias a muchas fuentes islámicas, que el Profeta Muhammad (lpscéysf) recibió su primera revelación de Gabriel a los 40 años… Y es ahí cuando comienza la historia del Islam y del Profeta Muhammad…

Image

En cuanto a Isaac…, su historia con Dios comenzó a los 40…
Génesis 25 wrote:Nacimiento de Esaú y Jacob
19Éstos son los descendientes de Isaac, hijo de Abrahán:
Abrahán había engendrado a Isaac; 20y tenía Isaac cuarenta años cuando tomó por esposa a Rebeca, hija de Betuel, el arameo de Padán–Aram, y hermana de Labán, el arameo. 21Isaac imploró al Señor en favor de su esposa, pues era estéril. El Señor le escuchó y Rebeca, su mujer, concibió. 22Y como los hijos se hostigasen en su seno, exclamó:
—Si esto es así, ¿qué va a ser de mí?
Y fue a consultar al Señor. 23El Señor le respondió:
—Dos pueblos hay en tu vientre;
se separarán dos naciones surgidas de ti.
Una nación superará a la otra,
y la mayor servirá a la menor.
24Se le cumplieron los días de dar a luz y resultó que tenía mellizos en su seno. 25El primero que salió era de tez rojiza, todo peludo como una zamarra de piel, y le pusieron de nombre Esaú. 26Después salió su hermano, agarrando con la mano el talón de Esaú, y le pusieron de nombre Jacob. Cuando nacieron, Isaac tenía sesenta años.
Image

Caleb recibe de Moisés su primera gran misión a la edad de cuarenta años…
Josué 14 wrote:Los hijos de Judá se acercaron a Josué en Guilgal, y Caleb, hijo de Yefuné, el quenizita, le dijo:
—Tú ya sabes lo que el Señor dijo a Moisés, el hombre de Dios, acerca de ti y de mí en Cadés–Barnea. 7Tenía yo cuarenta años cuando Moisés, el siervo del Señor, me envió desde Cadés–Barnea a explorar la tierra. Yo le informé con verdad, 8pero los hermanos que subieron conmigo hicieron desfallecer el corazón del pueblo. Yo, sin embargo, cumplí con el Señor, mi Dios. 9Aquel día Moisés pronunció este juramento: «Tú y tus hijos tendréis en heredad para siempre la tierra que han pisado tus pies, porque has cumplido con el Señor, mi Dios».

¿Qué otra cosa tiene de especial el número 40?

¿Qué piensan?

Hay más por venir…

Re: [Traducción] El viaje empieza a los 40

Posted: Thu Oct 15, 2020 9:36 pm
by Taha
Saludos de Paz para vosotros

Es muy interesante!
gracias por la traducción!

Solo quería decir que por alguna razón el numero 40 era especial o múltiples de 40.
Jesus a.s ayuno 40 dias , por ejemplo
40 dias son necesarios para la purificación del individuo, puede que tambien para elevar sus vibraciones y entrar en estado de taqwa, Allah sabe mas.
Puede que en el pasado para purificar las naciones se han necesitado multiplos de 40 anios, Allah sabe mas.

Saludos de PAZ para todos!